Pies ci mordę lizał! (natemat.pl) - via 1001portails. Pobierz link; Facebook; Twitter; Pinterest; E-mail; Inne aplikacje - grudnia 26, 2014 Pies ci mordę lizał
Pies ci mordę lizał to pogardliwy zwrot do rozmówcy. Definicja – co to znaczy pies ci mordę lizał Pies ci mordę lizał, to pogardliwy zwrot do rozmówcy, który ma za zadanie okazać mu, lekceważenie i niechęć. Przykłady użycia określenia pies ci mordę lizał – Weźmiesz mnie na tę akcję? – pies ci mordę lizał, ty nigdy nie umiesz zrobić niczego, jak trzeba. Musiałeś mu się wygadać? Nie masz już czego u mnie szukać, pies ci mordę lizał.Look up the Polish to German translation of Lizenz in the PONS online dictionary. Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function.
Skręca mnie! na samą myśl o walentynkach mnie skręca! Niedobrze mi się robi od tych wszystkich serduszek bimbających w oknach sklepowych wystaw. No ale jest na nie boom. Więc rozumiem. Kasę trzepać można. Jutro dzisiejsza różyczka za dwa złote, droższa będzie z pewnością o sto procent. Spacerując jutro po poznańskim deptaku zostanę “napadnięta” przez spojrzenia par. Będą się lizać na co drugiej ławce, prowadzić za rączkę i pchać łapska pod kurtki. Bo przecież wolno.. Jeden dzień w roku. Żadna Babcia nie ma prawa krzywo spojrzeć. Żaden Dziadziuś nie pogoni z laseczką. ŚWIĘTO. “Czerwonych” pajacyków, którzy mizdrzą się do siebie tak,żeby wszyscy widzieli. A w kinach same “czerwone” filmidła. Nie mam nic do romantycznych komedii.. Ale na litość boską… dlaczego, gdybym weszła jutro do sali kinowej sama, zostałabym oskarżona o to, że przybyłam z KOSMOSU? I to właśnie jutro kupi jej na szybko jakąś sexi bieliznę. Wciśnie zmarzniętej kwiaciarce pięć zeta za różę, a potem będzie liczył na romantyczny wieczór, bo przecież będzie TEN DZIEŃ. A następnego już zapomni o temacie. Koniec z romantyzmem, z księciuniem na białym rumaku.. Już nie powie kocham.. bo niby dlaczego? Nie pójdzie na spacer za rękę.. Za rok.. Wtedy znów będą Walentynki. Niby taka fajna idea.. dla niektórych jest okazją do nabrania śmiałości.. ręcznie przygotowana kartka, wrzucona do szkolnej skrzynki “pocztowej”. Wyznanie miłości.. a później pierwszy pocałunek.. Kilka pierwszych miesięcy – Walentynki non stop. A później rutyna.. “Suche’ słowa.. i róża z bielizną raz w roku. Bo więcej nie trzeba. Nie lubię Walentynek.. Za tą POKAZÓWĘ. Ojj znam ją dobrze.. Więc jak to mawiał mój Dziadek.. Święty Walenty.. PIES CI MORDĘ LIZAŁ! A myśmy lizali palce.. bo upiekliśmy pizzę:) Uformowana przez Mikulę na kształt serduszka:) A niech się cieszą może , uda mi się im przekazać “wyższe ” znaczenie tej idei:) I dla swoich przyszłych Pań, będą “czerwonymi pajacami” przez okrągły rok, a nie tylko od Święta:) A Wy.. lubicie Walentynki? Obchodzicie je jakoś szczególnie?No i w porcie. Budujemy markę, która jest jedyna w swoim rodzaju. Za moment ogłosimy dwa kolejne rynki, na których będą nasze kosmetyki. Kto wie czy tylko… | 12 comments on LinkedIn pies ci mordę lizał Definition in the dictionary Polish Definitions posp. pospolicie pejor. pejoratywnie lekcew. lekceważąco, lekceważący nie warto się tobą (kimś) przejmować posp. pejor. lekcew. nie warto się tobą (kimś) przejmować Wolisz okłamywać wszystkich wokół i budować pozycję na oszustwie? Pies ci mordę lizał, ale pamiętaj, że kłamstwo ma krótkie nogi! Synonyms eufem. pies z tobą tańcował · wulg. pies cię jebał posp. pejor. lekcew. nie warto się tobą (kimś) przejmować Examples Pies ci mordę lizał, Wes. Urodziłem się na Ziemi, Starej Ziemi, i pies ci mordę lizał, Lamia, jeśli mi nie wierzysz. Literature Jeżeli otaczają go tacy ludzie, jakich dzisiaj widziałem, to pies mu mordę lizał. Literature – Pies mu mordę lizał – ze złością rzucił Nathan. – Temu całemu Frankowi Nixonowi. 26 Nie wyglądasz na zadowolonego Literature Authors Michał #Dworczyk z #PiS z dźwiękiem szczerze o kandydatce na Rzecznika Praw dziecka: „Anna Sabina Zalewska czy jak tam jej pies mordę lizał” Kiedy Podobna pisownia: mörda morda (język polski)[edytuj] wymowa: IPA: [ˈmɔrda], AS: [morda] ?/i znaczenia: rzeczownik, rodzaj żeński ( zool. przednia część głowy zwierzęcia ( pot. grub. twarz lub usta człowieka[1] wykrzyknik ( grub. zamknij się!, stul pysk! odmiana: ( ( nieodm. przykłady: ( Czarna krowa w kropki bordo gryzła trawę kręcąc mordą[2]. ( Chcesz w mordę!? ( Morda tam (…), siedzieć w tym sejmie i kraść dalej (…)![3] składnia: kolokacje: ( psia / kocia morda ( zakazana morda synonimy: ( pysk ( gęba, ryj, sznupa, jadaczka ( morda w kubeł!, stul mordę!, zamknij mordę!, zamknij się! antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: ( oko, nos, ucho wyrazy pokrewne: rzecz. zdrobn. mordka ż, mordeczka ż, morduchna ż przym. mordziasty związki frazeologiczne: dać mordy • drzeć mordę • jak w mordę strzelił • mieć mordę od ucha do ucha • morda w kubeł / morda w kubeł, nie bulgotać • mordo ty moja • o w mordę! • obić mordę • padać na mordę • pies ci mordę lizał • piłować mordę • rozpuścić mordę • wylecieć na zbitą mordę • wyrzucić na zbitą mordę / wylać na zbitą mordę / wywalić na zbitą mordę • wziąć za mordę • zamknąć mordę / stulić mordę • zatkać mordę etymologia: uwagi: ( W dopełniaczu liczby mnogiej poprawna jest jedynie forma „mord”. Niepoprawna jest forma „mórd”[4][5]. tłumaczenia: angielski: ( mug, trap białoruski: ( морда ż; ( морда ż fiński: turpa hiszpański: ( morro m, hocico m; ( jeta ż, morro m interlingua: ( musello niemiecki: ( Visage ż rosyjski: ( морда (morda) ż; ( морда ż szwedzki: ( mule w ukraiński: ( морда ż; ( морда ż włoski: ( muso m, ceffo m źródła: ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN. ↑ Joanna Kulmowa Czarna krowa w kropki bordo. ↑ Zbigniew Stonoga. ↑ Hasło „morda” w: Słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Witold Doroszewski, Polskie Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1980, ISBN 83-01-03811-X, s. 350. ↑ Hasło „morda” w: Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Andrzej Markowski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2004, ISBN 978-83-01-14198-1, s. 558. morda (język czeski)[edytuj] wymowa: znaczenia: rzeczownik, rodzaj żeński ( zool. pysk (zwł. u psa) ( grub. morda, pysk, ryj odmiana: ( przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: morda (język słoweński)[edytuj] wymowa: znaczenia: przysłówek ( może odmiana: przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: I7TKXN. 98 249 217 71 108 171 266 87 376